Scattered around were many houses made entirely of china and painted in the brightest colors請問這句為什麼用倒裝?不是many houses were made of嗎?
2 個解答
評分
- DustinLv 41 月前最愛解答
原句是:
Many houses (that were) made entirely of china and painted in the brightest colors were scattered around.
倒裝句的主要目的是為了強調,將要強調的部份置于句前,增加了寫作的色彩!
這句要强調的部份是由過去分詞衍生的形容詞scattered,是句子的補語。 如果將補語移到主詞前面,句子就要倒裝。
註: "made entirely of ..." 是分詞片語(reduction of relative clause),形容詞性質修飾先行詞"many houses"。
- TOMING88Lv 71 月前
Inversion is altering the natural order of words as a style in Figures of Speech to give a clarity, unity, force, variety and good sounding in writing. Inverse is inversed in position, direction or relations
eg:-Many houses were made----adv of manner
of China---phrase
were scattered "around"------>past participle as adjective to Subject "houses"
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。