promotion image of download ymail app
Promoted

為何美國人取小名 喜歡用小鬆餅、小蛋糕、小...之類的甜點名呢?

2 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    2 月前

    我推測這只是翻譯的巧合吧

    我想像你問的

    小鬆餅 的英文是否 little muffin

    小蛋糕 的英文是否 cup cake

    假如猜對這些英文語的話,當中的英文未必全是附加"小"形容,只是偶然或者只是用一些小甜點來令人聽起來感覺親切吧。

    這些詞不能說是取的"小名",只是平時不叫對方名字(小孩)時用的"代名詞"。

    就如西方成人也會叫對方

    甜心 (不是一樣食物) sweet heart

    蜜糖 (沒有"小"的吧) honey

    愛人 (翻譯其意思) dear

    綜合這類應該叫"暱稱"吧

    反過來英語人問你為何你們華語人會用"豬頭"作暱稱自己的男朋友/女朋友。

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 2 月前

    小字是台灣人加上去的,美式漢堡包比你頭更大,何以見小

    • Commenter avatar登入以回覆解答
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。