Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

huoooo 發問於 社會及文化語言 · 4 年前

It's a part of your duties to proofread. It's part of your duties to proofread. 分別?

更新:

爲什麽part of有時候要加a 有時候不用?

1 個解答

評分
  • Kookie
    Lv 5
    4 年前
    最愛解答

    a part of 或 part of 文法上都成立,只好歸類於修辭。

    這問題連英語專家也難以回答。唯一勉強能夠解釋的是:

    1.) Without the article it means a portion of the whole. (part of 以全體的角度來審視此一部份)

    It's part of your duties to proofread.

    => Proofread is part of your duties, besides editing, verifying facts and whatnot.

    2.) With the article it means a specific sub unit with defined boundaries. (a part of 將此一部份由全體中凸顯出來)

    It's a part of your duties to proofread.

    => Proofread is a part of your duties and you should put more energy into it.

    但即使如此的解釋,還是難以服眾。像這種有爭議性又難以有適當解釋的英語用法,只要了解兩種都不是錯誤就可,也只好暫時擱置一邊。(英語中,類似的問題多的是,想要事事都有合理的解釋,只是徒勞,又容易心生困惑。)

    另參考:

    http://english.stackexchange.com/questions/13711/a...

    http://english.stackexchange.com/questions/158232/...

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。