Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務。從 2021 年 4 月 20 日 (美國東岸時間) 起,Yahoo 知識+ 網站將轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

TUNG 發問於 社會及文化語言 · 6 年前

英譯中please 急

人類是群體動物,團結比獨自一人做事更加有成效

如上!THANKS

10 個解答

評分
  • 6 年前
    最愛解答

    Human beings are group animals unity alone doing more than effective

  • 允傑
    Lv 5
    5 年前

    Human beings are group animals unity alone doing more than effective

  • 6 年前

    Human beings are group animals unity alone doing more than effective

  • 6 年前

    answer 006 is the best.

  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 匿名
    6 年前

    Human beings are social animals. We work more effectively together than working alone.

  • Jenkin
    Lv 7
    6 年前

    以下是由"中譯英"...

    並且不會按你的原文字直譯,因為你寫的"中文"在英語中不會這樣表達的,因此會用"英語人"明白的寫法譯寫意思。

    Human are social beings, they work more effectively through co-operations than to do things alone.

  • Ling
    Lv 7
    6 年前

    Human beings are living in groups. Working together will be more efficient than working along

    or

    Human being s are living in groups. United works better and more efficient tha Alone.

  • 6 年前

    Human beings are group animals unity alone doing more than effective

  • ?
    Lv 7
    6 年前

    人類是群體動物,團結比獨自一人做事更加有成效

    As being learned that mankind are the closely related group of animals and so the solidarity ought to have better result than solitude.

    資料來源: Myself and Dictionary
  • 6 年前

    Human beings are living in groups; working together secures more efficiency than working alone.

    2015-06-30 12:59:21 補充:

    answer 001 is the best=is more effective.

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。