嘉豪 發問於 社會及文化語言 · 5 年前

英文 求翻譯

請問一下據為已有的英文怎麼說?

7 個解答

評分
  • Lam
    Lv 7
    5 年前
    最愛解答

    據為己有ZHUYIN[ㄐㄩˋㄨㄟˊㄐㄧˇㄧㄡˇ]PINYIN[juweijiyou]Dr.eye 譯典通to take forcible possession of; to have all to oneself; to keep for one's own; to make sth. one's own據為己有to take for one's ownto expropriate

  • Ling
    Lv 7
    5 年前

    我會據為已有的英文

    I will take it as mine (my own).

    I will treat it as mine

  • 5 年前

    據為已有的英文:

    Appropriation

    「appropriation」的定義

    noun

    the action of taking something for one's own use, typically without the owner's permission.

    "the appropriation of parish funds"

    a sum of money or total of assets devoted to a special purpose.

    "So he's going to remind us that our homeland is more secure, but it needs to be even more secure yet, meaning appropriations of money."

  • 5 年前

    據為已有,可轉換成佔有,以下的字詞可用:

    to own;

    to possess;

    to have;

    to take (or have) possession of;

    to be in possession of

    to occupy; to hold

    希望幫到你啦 ^^

  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 5 年前

    據為己有,可解釋為占有,英文可翻譯為:possessio

  • 5 年前

    Take forceful possession of

    have all to oneself's possessions

    make something one's own-treasured possession

    set possession of the (----)

    Expropriate(of a government or an authority) to officially take away private property from its owner for public use.

    Take somebody's property and use it without permission.

  • YIP
    Lv 7
    5 年前

    This house is mine,I own it.==這屋子是我的;我擁有它.

    May I have it for my very own?==我可以把它據為己有嗎?

    資料來源: 根據字典
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。