00000 發問於 社會及文化語言 · 8 年前

英語翻譯中文 (二)

還有一段, 請幫幫忙翻凙中文。謝謝大家。

From the other window, if the bed was turned, you could see the town, with a little smoke above it, and the Dawson mountains looking like real mountains with the winter snow on them. Those were the two views since the wheeled chair had proved to be premature. It is really best to be in bed if you are in a hospital; since two views, with time to observe them, from a room the temperature of which you control, are much better than any number of views seen for a few minutes from hot, empty rooms that are waiting for someone else, or just abandoned, which you are wheeled in and out of. If you stay long enough in a room the view, whatever it is, acquires a great value and becomes very important and you would not change it, not even by a different angle. Just as, with the radio, there are certain things that you become fond of, and you welcome them and resent the new things. The best tunes they had that winter were “Sing Something Simple”’, “Singsong Girl”, and “Little White Lies’. No other tunes were as satisfactory, Mr. Frazer felt. “Betty Co-ed,” was a good tune too, but the parody of the words which came unavoidably into Mr. Frazer’s mind, grew so steadily and increasingly obscene that there being no one to appreciate it, he finally abandoned it and let the song go back to football.

5 個解答

評分
  • 匿名
    8 年前
    最愛解答

    從另一個窗口中,如果床打開,你可以看到的城市,它上面的一個小煙,看起來像真正的山脈,冬天的雪道森山。這是因為帶輪子的椅子已被證明是過早的兩種觀點。這確實是最好的,在床上,如果你是在一家醫院,因為兩種觀點,與時間來觀察他們,從一個房間的溫度控制,大大優於任意數量的視圖看到了幾分鐘,從熱,空蕩盪的房間,都在等待別人,或者只是拋棄了,你是輪式的,出來的。如果你保持足夠長的時間,在一個房間裡的觀點,不管它是什麼,獲得了巨大的價值,就變得非常重要,你會不會改變它,甚至沒有不同的角度。正如,電台,有一些事情,你喜歡,和你歡迎他們和反感,而新的東西。他們有這樣的冬季最好的音樂“唱簡單的東西”,“歌廳女”,“善意的謊言”。沒有其他的曲子是令人滿意的,弗雷澤的感覺。 “貝蒂男女”,是一個很好的調太,但不可避免地進入弗雷澤的先生心中的話來的蠢事,所以穩步增長和日益淫穢的,有沒有人欣賞,他終於放棄了它,並讓歌曲回到足球。

  • 4 年前

    and other lies

  • 8 年前

    ENGLISH:

    From the other window, if the bed was turned, you could see the town, with a little smoke above it, and the Dawson mountains looking like real mountains with the winter snow on them. Those were the two views since the wheeled chair had proved to be premature. It is really best to be in bed if you are in a hospital; since two views, with time to observe them, from a room the temperature of which you control, are much better than any number of views seen for a few minutes from hot, empty rooms that are waiting for someone else, or just abandoned, which you are wheeled in and out of. If you stay long enough in a room the view, whatever it is, acquires a great value and becomes very important and you would not change it, not even by a different angle. Just as, with the radio, there are certain things that you become fond of, and you welcome them and resent the new things. The best tunes they had that winter were “Sing Something Simple”’, “Singsong Girl”, and “Little White Lies’. No other tunes were as satisfactory, Mr. Frazer felt. “Betty Co-ed,” was a good tune too, but the parody of the words which came unavoidably into Mr. Frazer’s mind, grew so steadily and increasingly obscene that there being no one to appreciate it, he finally abandoned it and let the song go back to football.

    中文

    從另一個窗口中,如果床打開,你可以看到的城市,它上面的一個小煙,看起來像真正的山脈,冬天的雪道森山。這是因為帶輪子的椅子已被證明是過早的兩種觀點。這確實是最好的,在床上,如果你是在一家醫院,因為兩種觀點,與時間來觀察他們,從一個房間的溫度控制,大大優於任意數量的視圖看到了幾分鐘,從熱,空蕩盪的房間,都在等待別人,或者只是拋棄了,你是輪式的,出來的。如果你保持足夠長的時間,在一個房間裡的觀點,不管它是什麼,獲得了巨大的價值,就變得非常重要,你會不會改變它,甚至沒有不同的角度。正如,電台,有一些事情,你喜歡,和你歡迎他們和反感,而新的東西。他們有這樣的冬季最好的音樂“唱簡單的東西”,“歌廳女”,“善意的謊言”。沒有其他的曲子是令人滿意的,弗雷澤的感覺。 “貝蒂男女”,是一個很好的調太,但不可避免地進入弗雷澤的先生心中的話來的蠢事,所以穩步增長和日益淫穢的,有沒有人欣賞,他終於放棄了它,並讓歌曲回到足球。

  • 8 年前

    從另一個窗口中,如果床打開,你可以看到的城市,它上面的一個小煙,看起來像真正的山脈,冬天的雪道森山。這是因為帶輪子的椅子已被證明是過早的兩種觀點。這確實是最好的,在床上,如果你是在一家醫院,因為兩種觀點,與時間來觀察他們,從一個房間的溫度控制,大大優於任意數量的視圖看到了幾分鐘,從熱,空蕩盪的房間,都在等待別人,或者只是拋棄了,你是輪式的,出來的。如果你保持足夠長的時間,在一個房間裡的觀點,不管它是什麼,獲得了巨大的價值,就變得非常重要,你會不會改變它,甚至沒有不同的角度。正如,電台,有一些事情,你喜歡,和你歡迎他們和反感,而新的東西。他們有這樣的冬季最好的音樂“唱簡單的東西”,“歌廳女”,“善意的謊言”。沒有其他的曲子是令人滿意的,弗雷澤的感覺。 “貝蒂男女”,是一個很好的調太,但不可避免地進入弗雷澤的先生心中的話來的蠢事,所以穩步增長和日益淫穢的,有沒有人欣賞,他終於放棄了它,並讓歌曲回到足球。

  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 8 年前

    From the other window, if the bed was turned, you could see the town, with a little smoke above it, and the Dawson mountains looking like real mountains with the winter snow on them. Those were the two views since the wheeled chair had proved to be premature. It is really best to be in bed if you are in a hospital; since two views, with time to observe them, from a room the temperature of which you control, are much better than any number of views seen for a few minutes from hot, empty rooms that are waiting for someone else, or just abandoned, which you are wheeled in and out of. If you stay long enough in a room the view, whatever it is, acquires a great value and becomes very important and you would not change it, not even by a different angle. Just as, with the radio, there are certain things that you become fond of, and you welcome them and resent the new things. The best tunes they had that winter were “Sing Something Simple”’, “Singsong Girl”, and “Little White Lies’. No other tunes were as satisfactory, Mr. Frazer felt. “Betty Co-ed,” was a good tune too, but the parody of the words which came unavoidably into Mr. Frazer’s mind, grew so steadily and increasingly obscene that there being no one to appreciate it, he finally abandoned it and let the song go back to football

    英文:

    從另一個窗口中,如果床打開,你可以看到的城市,它上面的一個小煙,看起來像真正的山脈,冬天的雪道森山。這是因為帶輪子的椅子已被證明是過早的兩種觀點。這確實是最好的,在床上,如果你是在一家醫院,因為兩種觀點,與時間來觀察他們,從一個房間的溫度控制,大大優於任意數量的視圖看到了幾分鐘,從熱,空蕩盪的房間,都在等待別人,或者只是拋棄了,你是輪式的,出來的。如果你保持足夠長的時間,在一個房間裡的觀點,不管它是什麼,獲得了巨大的價值,就變得非常重要,你會不會改變它,甚至沒有不同的角度。正如,電台,有一些事情,你喜歡,和你歡迎他們和反感,而新的東西。他們有這樣的冬季最好的音樂“唱簡單的東西”,“歌廳女”,“善意的謊言”。沒有其他的曲子是令人滿意的,弗雷澤的感覺。 “貝蒂男女”,是一個很好的調太,但不可避免地進入弗雷澤的先生心中的話來的蠢事,所以穩步增長和日益淫穢的,有沒有人欣賞,他終於放棄了它,並讓歌曲回到足球。

    2012-11-28 17:06:50 補充:

    唔好意思,上面應該係打「中文:」,唔係「英文:」

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。