匿名
匿名 發問於 社會及文化語言 · 8 年前

英文應該點翻譯哩段野? thx

如果轉眼就一世 讓你青春見証

曾有一番作為 從未叫少年枉費

英文應該點翻譯哩段野? thx

5 個解答

評分
  • 8 年前
    最愛解答

    If time flies and went one ages can let you witness your youthful lives

    There have been some as never called juvenile going down the drain

    資料來源: hope I can help you~~ ^^
  • 8 年前

    If the instant I let your youth to witness

    A difference has never been called juvenile waste

  • YIP
    Lv 7
    8 年前

    That will not waste your time while at youth,for you had already created and witness your own future, as soon as the swift passing of your end of time.

  • 8 年前

    If life is at the blink of an eye, then let your youth be the witness. Had succeeded

    in your life and it was never wasted.

    資料來源: me
  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 8 年前

    The translation C/E:-

    If eyeball turns over unfledged,

    You're young with your attentive youth;

    And showed the world with success unfolded,

    Your young unwasted youth.

    資料來源: google translation
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。