kkk
Lv 6
kkk 發問於 社會及文化語言 · 9 年前

Google Translate Accuracy

Compared with English to Chinese translation, how accurate is the Korean translation from English on Google Translate?

How many per cents better/worse is it?

(I mean the accuracy in translating sentences with common words.)

Do not answer if you don't know Korean.

更新:

percents

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最愛解答

    Google translation from English to Korean

    => 0% better

    => 100% worse

    It is because Korean and English have different sentence structure +

    Even worse is that for sentence of the same meaning, Korean has different form of word/sentence pattern which you cannot use the other way round, and Google cannot translate it into the correct form.For example:

    "I am a Chinese living in Hong Kong" translated by Google is

    "전 홍콩에서 중국의 생활이다"

    meaning "I am [Chinese life] in Hong Kong"/"我是在香港的中國生活".

    => "我是...生活"=> This is fundamentally wrong!!

  • 5 年前

    家庭儲備

  • 5 年前

    攀緣

  • 5 年前

    拆柜

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。