Would you please help us to check the AA report on BB and CC(還是BB and CC in the AA report)? If there are typo of them, please send us the updated version.2. 假若因對方希望有一份report for 他的mthly review，要我們team幫忙建立，上司要我幫忙處理，現在因我不清楚對方需要的資料(什麼產品、project等)，要求對方以電郵提供他希望/需要的資料。
According to your request, we will build the new XX report to you. Would you please kindly provide us which products or projects you concern?
第二位也很詳盡，但意思上和我的有出入，因為他要求我們的，是新的報告，或可以說是在原CS report(這是我們每個月都要做的報告)內為裡加插一張，專為他所review的產品或project 整合及filter在一起。
至於which one is the best response或者再看看第二題二樓有沒有跟進，老實說我擔心我的寫法別人或者一頭霧水。
- MingLam ChoiLv 78 年前最愛解答
In the AA report we received, we have some concern on the data under items BB and CC. Please double check they are accurate and let us know. Thanks.
We are gladly to build the XX report for you. Since there are many ways to build a report, to save us time for going back and forth, can you tell us exactly what you want in the report. If you have an old one, it would be helpful if you can send us a copy of that. We prefer you tell us by email. Thanks.
2012-02-07 15:28:43 補充：
concern of ( or about ), not on, sorry.
2012-02-08 13:23:06 補充：
Okay, see if this one meets your need.
We are glad to add a chapter of your work in our monthly CS report. Just to make sure we do not miss your accomplishment, can you tell us exactly which reviewed products or projects you want us to include in the chapter ? Please inform us by email. Thanks.
2012-02-09 03:51:11 補充：
- JenkinLv 78 年前
Would you please help us to check the BB and CC in the AA report?
If there are typos in them, please send us the updated version.
According to your request, we will write up the new XX report for you. Would you please kindly provide us which products or projects of your concern?
Would you please kindly provide us with the details of the products or projects for consolidation.