放假 英文怎樣寫呢 ?
我在11月13日至11月30日放假, 所以咁遲先回覆你.
sorry for late reply because i has been on holiday during 13-30 Nov.
請問文法正確嗎 ????
5 個解答
- MeeLv 59 年前最愛解答
hi there,
here is the translation for
我在11月13日至11月30日放假, 所以咁遲先回覆你:
I was on leave from 13th to 30th November. That is the reason for the late reply.
To be more polite, you can say,
I apologise for the late reply, as I was on leave from 13th to 30th November.
or
I apologise for not being able to get back to you earlier, as I was on leave from 13th to 30th November.
2011-12-06 20:15:53 補充:
no offence to anyone:
002 'sorry for late replied' is wrong.
It should be: 'Sorry for the late reply": 'reply' here is a noun; this sentence is more suitable for conversation rather than written reply;
002 and 003 'the' is necessary as 'the' refers to 'this reply' you are writing.
2011-12-06 20:16:18 補充:
004 'I have holidays ....' is wrong. 'have' should be in the past tense: 'had'
005 'response' is wrong to mean 'reply'
- 小NLv 79 年前
Sorry for my late response since I was in vacation between 13th and 30th of November.
2011-12-07 22:37:42 補充:
Mee, mine is business English. And yours is school simple presentation. 直頭係直譯.. Please respect to others, okay?
Officially it should be responded to the case/duty, not focus on "reply email". 意思係作出回應, 唔應該著眼於"回一封電郵"。 =.=
資料來源: 小Nick - 9 年前
I have holidays from 13th November to 30th November.
文法正確的 !
2011-12-05 21:37:30 補充:
so I tell you late.
資料來源: 自己and老師 - 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
Sorry for late replied because i had had my holiday during 13-30 Nov.
有改的地方replied
因為已經完成了 就加上過去式
第二 現在完成式
建議有過去完成式
因為replied 已經是過去式
我的英文超爛 以上的只是想看看我的水平到哪
如果你是給洋鬼子看的
請看看他有什麼反應