耿耿於懷的英文是什麼? [10點]

耿耿於懷的英文是什麼?要長盡,最好有例子..!thx

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最愛解答

    耿耿於懷 = 有心事牽絆,不能開懷的樣子 《重編國語辭典修訂本》

    dwell on/upon something : (Oxford dictionary)

    to think or talk a lot about something, especially something it would be better to forget

    e.g. So you made a mistake, but there's no need to dwell on it.

    e.g. You should not dwell too much on your past failures. 你不應該老是想著過去的失敗。(Yahoo)

    take something to heart : (Longman dictionary)

    to consider what someone says to you very seriously, often because it upsets you: e.g. Anne took his criticisms very much to heart.e.g. We took Stephen's warnings to heart.

    2011-11-03 12:03:13 補充:

    With an unsettled and disturbed mind

    2011-11-03 22:54:41 補充:

    to hold a grudge against someone = 對某人懷恨在心

  • mwl_r
    Lv 7
    9 年前

    to hold a grudge against someone/ something.

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。