Subordinate v.s. Coordinate
Subordinate v.s. Coordinate conjunctions
.我都知那些是SUB,那些係COORDINATE CONJUNCTIONS.
咩叫DEPENDENT OR INDEPENDENT CLAUSE我都知.
我唔係幾明它們的分別主要係意思上有咩不同.
It was raining, so I took my umbrella.(coordinate conjuction -SO)
Because it was raining, I took my umbrella.(.(subordinate conjuction -because)
仲有成日話Because it was raining表逹唔到一個完整意思,但so I took my umbrella又米表達唔到一個完整意思.
你同人講呢兩句人地都唔太明.
其實SO同BECAUSE的那句CLAUSE均不可以獨立以句號作完結.
為何要分SUBORDINATE 同COORDINATE?
SUB 同COORDINATE分別在於甚麼?
最好可以講埋呢度_知識長.
2 個解答
- ballerina8197Lv 71 十年前最愛解答
It was raining, so I took my umbrella.(coordinate conjuction -SO)
這句主要是形容當時正下雨,所以帶了雨傘出街。
Because it was raining, I took my umbrella.(.(subordinate conjuction -because)
這句是想解釋帶雨傘的原因,原因是當時正下雨。這句話可能是回答人家問為什麼要帶雨傘。而前面那句不是回應人家,只是形容當時的情況,順便講埋帶雨傘出街。
2010-12-06 11:49:03 補充:
讓我試吓這樣解釋:
(1) so , and , but, yet , for, so, 是coordinating conjunctions. 用途是將兩個independent clause linked together. ( clause是要有subject ,有verb的) It was raining 和 I took my umbrella.兩句是independent的。
加上so後,兩原句的關係仍是鬆散(loose)的。
2010-12-06 11:49:21 補充:
2) Because 是 subordinating conjunction.當它放在一個 dependent clause 之前, 如Because it was raining,就變為 dependent(subordinating) clause了, 單是看”Because it was raining” 人們不明白其意思 ,要看埋I took my umbrella才明白整句意思。這亦是 subordinating(輔助) 的意思。
加上Because,兩句的關係變得密切很多(tighter) 。
2010-12-06 11:51:43 補充:
nor 亦是coordinating conjunction