ching 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

[中譯英] 關於學制

我想以下句子做英文:

中四至中六: 這兩年的學習是為了參加一個公開考試以獲得升讀中六至中七的學位

中六至中七: 這兩年的學習是為了參加一個公開考試以獲得大學學位

Thank you !!!!!!!!!!!!!

更新:

I know I traslate those thing quite strange,

but now I am a exchange student in Belgium

I'll have apresentation to compare the school differnences between Hk and Belgium

but actually I need to do it in Dutch, first I want to traslate it in English and then ask for help

2 個解答

評分
  • hkslot
    Lv 6
    1 十年前
    最愛解答

    Form 4 to Form 5 (not Form 6 right?): The 2-year study is for the acquisition of a place in Form 6 and Form 7 through an open examination.

    Form 6 to Form 7: The 2-year study is for the acquisition of a place in University Degree through an open examination.

    資料來源: hkslot
  • ?
    Lv 7
    1 十年前

    學位這詞用得不當,學位的英文是 degree 即是大學畢業所取得的學士學位、碩士學位、博士學位等。這裡應用學額這個名詞才對。

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。