Are you sick 諺語 中文點解?

Are you sick 諺語 中文點解?

2 個解答

評分
  • Yogi
    Lv 7
    1 十年前
    最愛解答

    Brandalo2002 (Plastic Girl) 您好 ~~~

    Are you sick,普通解時,當然是在問「您有沒有病呢?」

    不過,現在的 are you sick,通常後面都加 of sth。

    例如︰Are you sick of trying so hard?

    意思是指︰您嘗試的這麼努力,有沒有一種難捱的感覺?

    Are you sick of sth 可變為「Are you getting sick of」等的形式。

    Are you sick of = 您有沒有一種很怪的感覺(等意思)。

    如果尚有不明白,您可以再寄信補充的!

    希望可以幫到您 ~~~~~

    資料來源: Yogi
  • 1 十年前

    Are you sick 好似唔係啲咩諺語

    就咁解就係"你係咪有病/唔舒服?"

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。