請問自我介紹這樣對不對
我想問如果見工自我介紹我想講: "雖然我學歷不高,不過工作能力上好勤力同細心"這句英文係唔係應該話:
"Although my level of education not so high,but I at the work very to workhard
and circumspect" 咁呀??
同埋我英文能力低應唔應係自我介紹度講出黎啦?
4 個解答
- 1 十年前最愛解答
我覺得你應該咁講:
ALTHOUGH MY EDUCATIONAL LEVEL IS NOT THAT OUTSTANDING(出眾), I'M ALWAYS READY TO LEARN AND IMPROVE, I BELIEVE THAT I'M CAPABLE OF DOING THIS JOB WELL.
中文: 雖然我學歷不是很出眾, 但我願意學習,令自己進步, 我相信我有能力做好這份工作.
希望幫到你~
資料來源: ME - 匿名Lv 71 十年前
Although my educational level is not very high, I will still keep working very hard in order to make a good result for company.
- 1 十年前
恕我直言,你的句子錯得很! 有別於中文的“雖然...但是...”, "Although" 同 "But"是絕對不會在同一句句子出現的!而且成個句子都冇動詞,根本不能成句!請看以下建議:
I don't have outstanding academic qualification, but I am hard working and detail-minded.
你的英文不好,相信人地自然看得到,還是不自暴其短好。但有時英文不是你想像中難,嘗試 keep it simple,簡單就是好,不要用太艱深或唔common的字眼,如你原句中的 "circumspect" 便太 formal 了。