promotion image of download ymail app
Promoted
匿名
匿名 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

請問自我介紹這樣對不對

我想問如果見工自我介紹我想講: "雖然我學歷不高,不過工作能力上好勤力同細心"這句英文係唔係應該話:

"Although my level of education not so high,but I at the work very to workhard

and circumspect" 咁呀??

同埋我英文能力低應唔應係自我介紹度講出黎啦?

4 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    我覺得你應該咁講:

    ALTHOUGH MY EDUCATIONAL LEVEL IS NOT THAT OUTSTANDING(出眾), I'M ALWAYS READY TO LEARN AND IMPROVE, I BELIEVE THAT I'M CAPABLE OF DOING THIS JOB WELL.

    中文: 雖然我學歷不是很出眾, 但我願意學習,令自己進步, 我相信我有能力做好這份工作.

    希望幫到你~

    資料來源: ME
    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 匿名
    1 十年前

    您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

    http://www.hkenglishstudy.info

    祝您好運!

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 匿名
    Lv 7
    1 十年前

    Although my educational level is not very high, I will still keep working very hard in order to make a good result for company.

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前

    恕我直言,你的句子錯得很! 有別於中文的“雖然...但是...”, "Although" 同 "But"是絕對不會在同一句句子出現的!而且成個句子都冇動詞,根本不能成句!請看以下建議:

    I don't have outstanding academic qualification, but I am hard working and detail-minded.

    你的英文不好,相信人地自然看得到,還是不自暴其短好。但有時英文不是你想像中難,嘗試 keep it simple,簡單就是好,不要用太艱深或唔common的字眼,如你原句中的 "circumspect" 便太 formal 了。

    • Commenter avatar登入以回覆解答
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。