匿名
匿名 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

唔該幫忙翻譯英文句子

1) business that falls through

2) reawakening of the senses

3) alternating luck

4) private practices

5) good outcome to disputes

6) ghosts from the past

7) non-fulfillment

4 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    1 )業務屬於通過

    2 )喚醒感官

    3 )交好運

    4 )私營做法

    5 )良好的成果,以爭端

    6 )從過去的鬼

    7 )不履行

    1) 通過

    2)回憶感覺

    3)交替的運氣下跌的事務

    4) 私人開業

    5) 對爭執

    6)鬼魂的好結果從過去

    7) 非履行

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前

    1) business that falls through 通過

    2) reawakening of the senses 回憶感覺

    3) alternating luck 交替的運氣

    4) private practices 私人開業

    5)good outcome to disputes 好結果下跌到爭執

    6)ghosts from the past 鬼魂從過去

    7)non-fulfillment 非履行的事務

    資料來源: 字典
    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前

    1.失敗的事務

    2.回憶感覺

    3.交替的運氣

    4.私人開業

    5.好結果到爭執

    6.鬼魂從過去

    7.非履行

    資料來源: me
    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前

    1) 通过

    2)回憶感覺

    3)交替的運氣下跌的事務

    4) 私人開业

    5) 對爭執

    6)鬼魂的好結果從過去

    7) 非履行

    資料來源: 聰明筆
    • Commenter avatar登入以回覆解答
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。