promotion image of download ymail app
Promoted
Tina 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

transfer English to 中文

Charlie and the Chocolate Factory is arguably Burton's first kid's film since

Pee-Wee's Big Adventure and, as a pure sugar-rush of light-hearted

entertainment, it's almost impossible not to enjoy.

3 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    Charlie and the Chocolate Factory is arguably Burton's first kid's film since Pee-Wee's Big Adventure

    <朱古力掌門人> 也許稱得上是 添布頓繼 <Pee-Wee's Big Adventure> 之後首部兒童電影

    (note: 這裡的arguably 沒有 "爭議性"這意思, 只是代表 "可能是" "有人認為是" )

    and, as a pure sugar-rush of light-hearted entertainment, it's almost impossible not to enjoy.

    全部電影輕鬆熱鬧, 精彩不絕, 像請觀眾的眼睛大吃甜點, 難怪人人都喜歡.

    (note: sugar-rush 是口語, 是說人吃糖粉太多吃到過份興奮的狀態. 這裡借用此詞有相關意思, 電影是講甜食的, 而它的精彩熱鬧, 對觀眾也像有 sugar rush 的興奮效果)

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前

    Charlie and the Chocolate Factory is arguably Burton's first kid's film since Pee-Wee's Big Adventure,繼 Pee-Wee's Adventure之後,「朱古力掌門人」是 Burton的富爭議性的第一套兒童電影,

    and, as a pure sugar-rush of light-hearted entertainment, 而且,它作為一項純粹「蜜餞」和輕鬆愉快的娛樂,

    it's almost impossible not to enjoy. 差不多沒可能不去享受它。

    • Commenter avatar登入以回覆解答
  • 1 十年前
    • Commenter avatar登入以回覆解答
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。