碧嘉 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

pardon me??

請問pardon me既意思係'原諒我'(當做錯事時),OR聽唔清楚對方講野既所講的?

thx~

咁就咁pardon得唔得?

3 個解答

評分
  • C.N.K.
    Lv 5
    1 十年前
    最愛解答

    1. 原諒我(當做錯事時) 就會用pardon me。

    = May you pardon me, please?

    2. 聽唔清楚對方講野就會就咁用pardon就得嫁喇!

    = Pardon?

    ***你一定唔可以將上面兩個用法掉轉,否則會容易令別人誤會 (特別係外國人),因為pardon呢個字佢地已經慣用在上面解釋(2),所以對外國人黎講係一個定律,記住唔好用錯呀!***

    ^@^ Believe me. My F.2 Englist test book has taught. Im sure that it is exactly correct.

    資料來源: My Knowledge + My Mind + My Experience + My Professional + My F.2 Englist test book
  • 1 十年前

    好多時都用係 要求對方講多次佢所講既野

    你就咁講Pardon 係得既

    以前既人 比如較80s既人會講 I beg your pardon

    如果講 I beg your pardon 個時, 加重語氣

    就會等同依家當你係驚訝時講Excuse me一樣

    資料來源: Myself
  • 1 十年前

    兩個意思都要. 就咁Pardon都得.

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。