Dylan 發問於 社會及文化語言 · 1 十年 前

請幫我翻譯以下一段中文

譯請幫我翻譯以下一段中文做英文

從前,有一個男人發現一個大蘿蔔.他用力把那個大蘿蔔拔出來.可惜他不夠力,所以一名婦人來幫手.第二個婦人又來幫手,再來是一隻狗,然後是一隻貓.終於,他們合力把那個大蘿蔔拔出來.

唔要用翻譯網翻譯出黎唧

我用左幾個翻譯網都唔准= =(翻譯出黎都九唔搭八)

得唧話我自己都用左啦~

請用自己唧英文知識幫我翻^^

感激不盡!!!

4 個解答

評分
  • cw
    Lv 6
    1 十年 前
    最佳解答

    Once upon a time, a man found a huge carrot. He tried to pluck it out from the ground with all his strength but it was in vain. So a woman came to lend him a hand. Then another one came, followed by a dog and finally a cat also came to help. Eventually they plucked it out from the ground with their joint effort.

  • 1 十年 前

    Formerly*, there is a men finding a big turnip.he makes an effort to pull out that big turnip. regrettable he not enough power, so a women comes to assistant. the second women comes to assistant again, is a dog again, then is a cat.finally, they cooperate to pull out that big turnip.

    * You can use either Formerly or Once upon a time in here

    資料來源: Me
  • 1 十年 前

    Once upon a time, a man discovered a big turnip. With all his strength, he tried to pull it out but in vain. Therefore, a woman came and give him a hand. Then another one came and followed by a dog and then a cat. Finally, with their unified strength, they pulled the big turnip out.

    資料來源: Me
  • 匿名
    1 十年 前

    Formerly, some man discovered big radish . he makes an effort that

    big radish to draw out. is a pity his not strength, therefore

    a woman comes the helper. second woman to come the helper, again comes

    is a dog, then is a cat. finally, they draw out with joint forces

    that big radish.

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。