kuongseng 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

英文俚語 "raised the bar" 係乜意思?

英文俚語 "raised the bar" 係乜意思? 有請英文高手解答。

4 個解答

評分
  • keith
    Lv 7
    1 十年前
    最愛解答

    raise the bar 意思係將接受o既最低水平提高之意。

    據我所知,呢句係一個比喻,句中o既 bar 係指跳高或撐竿跳o既橫竿。要全面理解就要知道呢個項目點玩。

    由最初o既起跳高度開始,所有選手都試過跳,跳得過o既選手再跳時,橫竿就會升高,每個選手都可以自定升幾多,但大家都要睇住對手跳到邊個高度。如果對手升上1.88m,佢就係 raised the bar,我要贏或者繼續同鬥,就要最少跳到佢跳完o既高度。每次成功跳過一個新高,都係 raise the bar for others to catch up,佢地達唔到呢個高度(標準)就要輸。

    所以當某人取得一個成就,then he has raised the bar for his competitors。

    2007-07-22 01:57:51 補充:

    個人覺得 bar chart o既 bars 之間有比較,但呢個比較冇「標準」成份,因為只係如實反映統計結果;跳高o既「標準」,就係有冇得繼續爭獎牌同勝負o既分野。

  • ?
    Lv 7
    1 十年前

    raised the bar = 提高(過去式)了標準

    源出統計學的柱狀圖表bar chart。每種不同的柱代表了不同事物,而每條柱體的高度便是該事物的水準(標準)。

    raised the bar提高了柱體的高度 便代表了提高(過去式)了標準

    資料來源: simple common sense of statistics
  • Ivan
    Lv 5
    1 十年前

    raised the bar = 提高標準

  • 1 十年前

    培養了酒吧

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。