? 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

not by the hair on my chin

can you help me 翻譯..

1 個解答

評分
  • keith
    Lv 7
    1 十年前
    最愛解答

    三隻小豬對白:

    Wolf: Little pig, little pig. Let me in.

    Pigs: No way! No way! Not by the hair on my chin.

    Wolf: Then I'll blow your house down.

    豬仔話:「唔得!我向下巴條毛發誓唔開!」

    當然我地講呢句野時唔會真係講條毛,但只係借呢句經典對白去玩下o者。你大可意譯作「無論如何/天塌下來也...」。

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。