藹兒 發問於 社會及文化語言 · 1 十年 前

中文譯英文 ~~ THX

翻譯成英文:

1) 今天打算看醫生, 但診所沒開 .... 所以媽媽煲中藥給我調理

2) 傷風感冒 , 流鼻水, 頭痛

3) 為昨晚的事想對你說聲對不起, 覺得自己很過份, 我不應該猜疑你 不相信你 ....請不要記 在心裡...... 請原諒我 !

4) 欺騙

5) 這個題問下次有機會真正面對面見面時再說

6) (質疑 / 猜疑) 英文詞語是否相同 ?? 呢句純粹想了解當中意思解說

4 個解答

評分
  • keith
    Lv 7
    1 十年 前
    最佳解答

    1. I was going to see the doctor today, but the clinic did not open, so my mother prepared some Chinese herbal medicine for me.

    2. 傷風-cold; 感冒-flu (influenza);流鼻水-have a runny nose;頭痛-headache

    3. I want to apologise for what I did to you last night. I went too far, I should have trusted you. Please forgive me!

    4. cheat

    5. Can we talk about this issue again when we have the chance to talk face to face?

    6. 質疑 - 似用 question 較好;猜疑 - doubt

    • 登入以回覆解答
  • 1 十年 前

    1) Intended to go for a doctor today, but the clinic didn't open.... So the mother Bao Chinese herbal medicine adjusts a reason to me

    2) Catch a cold cold, flow nose water, have a headache

    3) For last night of the matter wanted to say a voice sorry to you, felt very excessive, I shouldn't suspect you not to believe you....Please don't record in mind...... Beg your pardon me!

    4) Cheat

    5) This said again when this asked to have a real chance to meet face to face next time

    6) (Query/ suspect) English phrase language whether homology?? The sentence is pure to want to understand the in the middle meanings explains

    1) 今天打算看醫生, 但診所沒開 .... 所以媽媽煲中藥給我調理

    2) 傷風感冒 , 流鼻水, 頭痛

    3) 為昨晚的事想對你說聲對不起, 覺得自己很過份, 我不應該猜疑你 不相信你 ....請不要記 在心裡...... 請原諒我 !

    4) 欺騙

    5) 這個題問下次有機會真正面對面見面時再說

    6) (質疑 / 猜疑) 英文詞語是否相同 ?? 呢句純粹想了解當中意思解說

    • 登入以回覆解答
  • 1 十年 前

    1)Plan to see the doctor today, but the clinic has not opened .... So mother stews the traditional Chinese medicine and nurses one's health for me

    2)Cold, nose water flows, have a headache

    3)Want to say to you that sorry for last night's thing, feel that oneself is very excessive , I should not suspect that you do not believe you ....Please don't write In the heart ...... Excuse me!

    4)Deception

    5)This question is asked while having an opportunity to really meet face-to-face next time

    6)(query / suspect) whether is the English word the same? ? Sentence want completely understand look on as hit explain meaning

    • 登入以回覆解答
  • 1 十年 前

    1) today planned looks at doctor, but the clinic has not opened....therefore mother 煲 the Chinese native medicine recuperates to me 2) catches cold the cold, flows the nose water, the headache 3) was last night matter wants to you to say the sound sorry,thought oneself was very excessive, I should not suspect you did notbelieve you... Please do not have 記在心裡...... please forgivesme! 4) deceives 5) this topic asked next time will have the opportunity trulyface-to-face to meet time again said 6) (question/suspecion) English words and expressions arewhether same? ? Middle the sentence purely wants to understand themeaning illustration

    • 登入以回覆解答
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。