以下一句英文句子是否有文法錯誤或違背其用法原則, 是公開大學一習作題, 請多多指教
We cannot deliver the goods to you until Friday.
- ?Lv 61 十年前最愛解答
deliver the goods 的中文解釋是: 履行諾言;不負眾,
We cannot deliver the goods to you until Friday. - 此句意思是: 我們直到星期五都不能對你履行諾言
相反, 如果你想說: 我們直到星期五都不可以送貨給你. 請不要在在goods 之前加上 the, 此句子轉為
We can not deliver goods to you until Friday.資料來源： Dr. eye dictionary
- chengLv 71 十年前
It is grammatically good but I will say in that way :
We are unable to deliver goods to you until Friday
The sentence is perfectly fine with proper grammar and sentance structure.
It's perfectly fine, no problem with it. Of course, there are other ways to say it but there is absolutely no reason to have to operate on it.