匿名
匿名 發問於 娛樂及音樂電影 · 1 十年前

魔盜王2一問~~

我想問有冇人留意過

魔盜王2入面jack sparrow經常講一句"明白嗎?"

係唔係英文黎架?

睇下呢個example

魔盜王2 DISC 1 00:44:05

Will Turner: You want me to find this?

Jack Sparrow: No. *You* want you to find this. Because the finding of this finds you incapacitorially finding and/or locating in your discovering the detecting of a way to save your dolly belle, ol' what's-er-face. ---->之後個句"明白嗎?"

呢句野係唔係英文黎架?..可否給我佢的意思和讀音..Thx!

3 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    Savvy (可以當係英文,但 originally 係 Portuguese 指 intelligence or common sense)

    讀音: sav·vy /ˈsævi/ sav-ee

    1) v. Well informed and perceptive; shrewd

    2) n. Practical understanding or shrewdness

    3) tr. & intr.v.To understand; comprehend.

    4) something like "you know?"

    Chinese definitions:

    n. - 理解能力, 悟性, 機智

    v. tr. - 懂, 知曉

    v. intr. - 懂

    adj. - 聰慧的

    hope this helps

    here's a link for a question related to pirates language:

    http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700609... (actually also mine)

    資料來源: http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700609... myself, dictionary.com, www.answers.com
  • 1 十年前

    savvy既讀音係saevi

  • 1 十年前

    海盜用語,

    類似香港的黑社會江湖用語

    資料來源: 美國海盜館
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。