匿名
匿名 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

請問知唔知呢句英文點解?? 成日都見倒~~

right carrots and stick in place

2 個解答

評分
  • HaHa
    Lv 7
    1 十年前
    最愛解答

    要明白這句首先你要明白carrot and stick的意思

    The carrot or the stick is a term (idiom) used to refer to the act of simultaneously rewarding good behavior and punishing bad behavior

    這句的意思,就是有賞有罰;或軟硬兼施

    right carrot and stick in place大約是用正確有賞有罰的方法(因你沒有前文後理,所以只能這樣譯吧)

  • 1 十年前

    Carrot and stick

    If someone offers a carrot and stick, they offer an incentive to do something combined with the threat of punishment.

    所以right carrot and stick in place即係話

    使用了適當的獎罰制度

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。