? 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

想搵人翻譯x歌有情人哩套電影入面其中一首歌既歌詞

叫DON'T WRITE ME OFF 如果你地睇過既話唔知仲記唔記得哩首歌係個男主角對女主角既心聲黎既呢

唔理你真係同我翻譯又好 上網搵到都好 有就得喇 痲煩晒你地 一萬個thx

2 個解答

評分
  • 最愛解答

    別把我 刪掉

    Don't write me off

    憑歌譜詞寄意 對我來說 是從來不易

    It's never been easy for me

    這一次 我是真的 有話要跟你說

    To find words to go along with a melody

    還盼您見諒 我這幾句 由衷的 東歪西倒的 怪詞怪語

    But this time there's actually something on my mind

    自跟您遇上 我的生命 就變得不一樣

    So please forgive these few brief awkward lines

    那不單單只是 您給我 重新擺放的傢俱而已

    Since I met you my whole life has changed

    從前我總是 活在過去 是您把我 帶回來

    It's not just my furniture you've rearranged

    而我竟一直沒察覺 直至Frankie跟我說 別慌

    I was living in the past but somehow you've brought me back

    我知道 以我的過往記錄

    And I haven't felt like this since before Frankie said relax

    我絕非 您的最佳選擇

    And though I know based on my track records

    我只想跟您說 可不可別把我 就這樣 刪掉

    I might not seem like the safest bet

    這些年來 我都跟自己 一遍又一遍的重複說著 一樣的老故事

    All I'm asking you is don't write me off just yet

    告訴自己 我是欣然的活在 昔日所謂的光輝之中

    For years I've been telling myself the same old story

    然而是您 給予了我 重生的機會和理由

    That I'm happy to live of my so-called former glories

    我想跟您說 我需要您

    But you've given me a reason to take another chance

    雖然您 都給我澆死了 我家裡的花花草草

    Now I need you despite the fact you've killed all my plants

    我知道 我已錯過了 太多的機會

    And though I know I've already blown more chances

    太多 能有的機會 我都 錯過了

    That anyone should ever get

    我只想跟您說 可不可別把我 就這樣 刪掉

    All I'm asking you is don’t write me off just yet

    別把我 刪掉

    Don't write me off just yet

    資料來源: myself
  • billy
    Lv 6
    1 十年前

    不要把我描寫描寫

    資料來源: me
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。