Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務。從 2021 年 4 月 20 日 (美國東岸時間) 起,Yahoo 知識+ 網站將轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

匿名
匿名 發問於 社會及文化語言 · 1 十年前

英文成語(10)

英文成語的中文解釋

1.Don't judge a book by its cover

2.The best things in life are free.

3.You can't take it with you when you die.

4.Better untaught than ill taught.

5.When spider webs unite,they can tie up al lion.

6.Soon learnt,soon forgotten.

7.Give a man a fish and you feed him a day.

8.Teach a man to fish and you feed him for lifetime

5 個解答

評分
  • WM
    Lv 6
    1 十年前
    最愛解答

    1.Don't judge a book by its cover

    [字面以中文直譯] : 不要以封面去判斷一本書

    [含意] : 別以貌取人

    2.The best things in life are free.

    [字面以中文直譯] : 自由是生命中最好的東西

    [含意] : 自由是非常重要的 。一個類似的諺語是Money isn't everything,換句話說金錢在生命中無法買最重要的東西,如愛情、友誼或健康

    3.You can't take it with you when you die.

    [字面以中文直譯] : 你在死亡的時候不能帶著它的

    [含意] : 不要執著那東西,要放開懷抱 或 象徵那東西並不是很重要

    4.Better untaught than ill taught.

    [字面以中文直譯] : 沒有教過好過教錯

    [含意] : 不知道好過弄錯

    5.When spider webs unite,they can tie up a lion.

    [字面以中文直譯] : 把許多的蜘蛛網給合在一起, 就足以縳起一隻獅子

    [含意] : 團結一致就是力量

    6.Soon learnt,soon forgotten.

    [字面以中文直譯] : 學得快, 忘記得快

    [含意] : 如果有東西很容易學到的, 它亦很容易忘記的

    7.Give a man a fish and you feed him a day.

    [字面以中文直譯] : 給他一條魚, 你可以養他一天

    8.Teach a man to fish and you feed him for lifetime

    [字面以中文直譯] : 教曉他釣/捉魚, 你可以養他一世

    把 7. 及 8. 一起解釋, 即是 老子 的 ""授人以魚, 不如授人以漁. ""

    [含意] : 教授給人既有的知識, 不如傳授給人學習知識的方法.

    例子: 引導學生找尋答案,好過只是給他們答案,因為他們可以將找尋答案或解決問題的方法應用,因而解決更多問題;如果只是給他們該問題的獨有答案,當他們遇到其他問題時便無法解決.

  • KK
    Lv 5
    1 十年前

    1. 不要從一本書的書皮來判斷它的內容

    (意思) 不要以貌取人

    2. 生命中最重要的東西是免費的

    如果意義係上面其他人所說的"自由是最寶貴的", 就應該係The best thing in life is freedom. 所以上面係錯的

    3. 你死時不能帶它走

    (意思近) 錢財身外物

    4. 寧未比人教過, 好過比人教錯

    5. 蜘蛛絲集合起來可以綁獅

    (意思) 團結就是力量

    6. 學得快, 忘得快

    7. 給人一條魚, 他只有一日飽

    8. 教他如何釣魚, 他會終生飽

    7 同8係同一(聖經)出處o既上下句

  • 1 十年前

    基本上, 上面的人兄已答得很好, 我只有一些補充:

    1.Don't judge a book by its cover

    人不可貌相

    2.The best things in life are free.

    不自由,毋寧死

    3.You can't take it with you when you die.

    死時,你什麼也不能拿走

    4. Better untaught than ill taught.

    沒有教比惡教好

    5.When spider webs unite,they can tie up al lion.

    蟻多"嫐"死象

    6.Soon learnt,soon forgotten.

    左耳入,右耳出

    7.Give a man a fish and you feed him a day.

    8.Teach a man to fish and you feed him for lifetime

    給一條魚,夠食一日

    教識釣魚,夠食一世

    (施捨不是最好的方法)

  • 1 十年前

    1.凡事唔可以睇外表

    2.生命中最好就係自由

    3.死在咩Q都冇

    4.(小弟向美國未聴過, sorry)

    5.蟻多"嫐"死象

    6.左耳入,右耳出

    7.& 8. (係一句)

    比佢一條魚,佢食一日

    教佢點釣魚,佢食一世

    (凡事都要諗遠d)

  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 1 十年前

    1.不要判斷一本從它外表

    2.世上最好的東西是自由

    3.當你死時,你不能拿走你在人世中所有的東西

    4.教左好過無教

    5.當蜘蛛網聯合時,它能拆住一隻獅子

    6.啱啱學完,啱啱唔記得

    7.比條魚個人之後每日喂佢一次

    8.教個人去捉魚並在他在世時喂佢

    2007-02-16 15:09:48 補充:

    1.不要判斷一本書從它外表

    資料來源: me
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。