? 發問於 文學及人文學歷史 · 1 十年前

please turn to english

第四天(12月11日)

  上午,日軍已攻佔了金山一帶,東面亦進至大老山,這樣,城門防線盡失,對英軍是致命的一擊,日軍不但打開了通往九龍的鐵路,而且威脅著英軍的退路。於中午,英軍司令馬爾比少將為了保持實力, 決定把留駐新界及九龍的部隊撤回港島。同時, 他又下令破壞昂船洲砲台和九龍市區的戰略設施, 如油庫、船塢及發電廠, 以免落入敵人手

2 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    Fourth days (on December 11) the morning, the Japanese forces have

    attacked and occupied area Jinshan, the east side also enters utmost

    Laoshan, like this, the city gate defense line loses, is fatal as soon

    as strikes to the English armed force, the Japanese forces not only

    opened led to Kowloon the railroad, moreover threatened the English

    armed force's escape route. To noon, English armed force Commander Mar

    compared to major general in order to maintain the strength, decided

    leaves stationed New Territory and Kowloon's army withdraws Hong Kong

    Island. At the same time, he also issues an order to destroy

    Stonecutters Island artillery with the Kowloon urban district

    strategic facility, like fuel depot, dock and power plant, in order to

    avoid falls the enemy manpower

  • Bella
    Lv 5
    1 十年前

    Four days (on December 11)

    In the morning, the Japanese forces have attacked and occupied area Jinshan, the east side also enters utmost Laoshan, like this, the city gate defense line loses, is fatal as soon as strikes to the English army force, the Japanese forces not only opened led to Kowloon the railway, moreover threatened the English army force's escape route. Noon time, English army force Commander Mar compared to major general in order to maintain the strength, decided leaves stationed New Territory and Kowloon's army withdraws to Hong Kong Island. At the same time, he also issues an order to destroy Stonecutters Island artillery with the Kowloon urban district strategic facility, like fuel depot, dock and power plant, in order to avoid falls the enemy manpower.

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。