Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務。從 2021 年 4 月 20 日 (美國東岸時間) 起,Yahoo 知識+ 網站將轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

help me 我要交功課,明日要交

我要一個英文成語(要簡單的)

5 個解答

評分
  • 1 十年前
    最愛解答

    A bad workman always blames his tools劣工尤器

    A bargain is a bargain說話要算數

    A bird in hand is worth two in the bush一鳥在手勝於二鳥在林

    A book that is shut is but a block開卷有益

    A burnt child dreads the fire一朝被蛇咬,十年怕井繩

    A contended mind is a perpetual feast知足常樂

    A drowning man will catch a straw飢不擇食

    A fault confessed is half redresses肯認錯是改過的一半

    A fool may talk, but a wise man speaks愚者多語,智者講話

    A friend in need is a friend indeed患難見真情

    A friend is a second self朋友乃第二個自己

    A good beginning makes a good ending善始必有善終

    A good book is the purest essence of a human soul好書是人類靈魂最純淨的精髓

    A heart of steel鐵石心腸

    A hop and a skip地方很近

    A Jack of all trades is master of none樣樣通樣樣鬆

    A leopard cannot change his spots江山易改品性難移

    A little learning is a dangerous thing一知半解最危險

    A man is know by the company he keeps觀其友知其人

    A man's reach should exceed his grasp多多益善

    A miss is as good as a mile差之毫釐失之千釐

    A new broom sweeps clean新官上任三把火

    A penny saved is a penny earned聚沙可以成塔,積水可以成河

    A pin a day is great a year聚沙可以成塔,積水可以成河

    A promise is a promise一言為定

    A rolling stone gathers no moss滾石不生苔; 轉業不聚財

    A soft answer turneth away wrath忍一句,息一怒

    A stitch in time saves nine及時行事,事半功倍

    A woman's strength is her tongue能言善辯

    A word spoken is past recalling一言既出駟馬難追

    Absence makes the heart grow fonder小別勝新婚

    Accidents will happen人有旦夕禍福

    Actions speak louder than words行動勝於雄辯

    Advice when most needed is least heeded忠言逆耳

    After rain comes sunshine雨過必天晴

    All good things come to an end天下沒有不散的席

    All is well that ends well吉人自有天相

    All of one's life is music - if we tough the notes right and in tune人生如音樂

    All roads lead to Rome條條大路通羅馬;行行都會出狀元

    All that glitters is not gold人不可貌相

    All work and no play makes Jack a dull boy玩物喪志

    An apple a day keeps the doctor away一日一蘋果,醫生遠離我

    An eye for an eye; and a tooth for a tooth以眼還眼,以牙還牙

    An optimist sees an opportunity in every calamity; A pessimist sees a calamity in every opportunity樂觀者在 災難中見到機會,悲觀者在機會中見到災難

    April showers bring May flowers五月花帶來六月雨

    As a you sows, so shall you reap種瓜得瓜,種豆得豆

    Ask and you shall receive勤問必有所得

    Ask no questions and hear no lies少打聽就聽不到假話

    Bad news travels fast好事不出門,壞事傳千里

    Barking dogs seldom bite會叫的狗不會咬人

    Be it ever so humble , there is no lace like home在家日日好

    Beauty is but skin-deep人不可貌相

    Beauty is in the eye of the beholder情人眼裡出西施

    Beauty is only skin deep人不可貌相

    Beggars mustn't be choosers饑者不該擇食

    Better be alone than in bad company與其交壞友,不如不交友

    Better be the head of an ass than the tail of a horse寧為雞首不為牛尾

    Better bend than break寧曲勿折;大丈夫能屈能伸

    Better do it than wish it done求人不如求己

    Better later than never亡羊補牢,永不為遲

    Beyond one's grasp鞭長莫及

    Birds of a feather flock together物以類聚

    Blessings are not valued till they are gone失去才知珍貴

    Blood is thicker than water血濃于水/近鄰不如遠親

    Books are to mankind what memory is to the individual書本對於人類,就好像記憶對於個人

    Books cannot be kitted by fire書不會被戰火所燒

    Business before pleasure工作先於玩樂

    Calamity is man's touchstone患難見真情

    Care kills a cat憂慮致命

    Charity begins at home齊家才能治國

    Clothes make the man人靠衣裝,佛靠金裝

    Comparisons are odious人比人,氣死人

    Constant dripping wears away the stone滴水可穿石

    Courtesy costs nothing禮多人不怪

    Cross your heart你發誓

    Crows do not pick crow's eyes同類不相殘

    Custom makes all things easy習慣成自然

    Cut diamond","強中自有強中手

    Death is preferable to slavery不自由毋寧死

    Deeds, not words行動勝於空談

    Diamond cuts強中自有強中手

    Dictionaries are like watches; the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true字典就好像手錶,最差的總比沒有好,最好的悖不能要他走得分秒不差

    Do (to others) as you would have others do to you已所不欲,物施於人

    Do in Rome as the Romans do入鄉隨俗

    Don't beat a dead horse別再做無用之功 

    Don't brush me off不要敷衍我

    仲有好多嫁!!

    呢度剩係a字頭o既成語黎!!!

    http://hk.geocities.com/vickichan0805/idiom.html

  • 1 十年前

    a single hair out of nine ox hides; an iota from a vast quantity; a drop in the bucket

    (九牛一毛)

    資料來源: yahoo
  • 1 十年前

    Money made round to go around

    意思是要好好使用金錢

    不要吝嗇鬼

    老是用同學仔的錢

    而將自己的收起

  • 1 十年前

    Birds of a feather flock together. 物以類聚

    Blood is thicker than water. 血濃於水

    Cut your coat according to your cloth. 量力而為

    Give him an inch and he wwill take a mile. 得寸進尺

    It is no use crying over spilt milk. 後悔莫及

    It never rains but it pours. 禍不單行

    Kill two birds with one stone. 一石二鳥

    Look before you leap. 三思而行

    Love me, love my dog. 愛屋及烏

    Practice makes perfect. 熟能生巧

    Pride goes before a fall. 驕兵必敗

    Still waters run deeper. 深藏不露

    Strike while the iron is hot. 打鐵趁熱

    Teach your grandmother to suck eggs. 班門弄斧

  • 你覺得這個解答怎樣?你可以登入投選解答。
  • 1 十年前

    practise makes perfect

    熟能生巧

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。